Для переносного значения слова “мараться” лучше подходит предлог О. В первой предударной позиции (например, первая буква “о” в слове “домой”) звук “о” под действием качественной редукции (изменения безударного гласного) переходит в звук “а”, что в речи звучит как краткое “а”. Всё зависит от звука, следующего за предлогом. Логика в том, что произносить два гласных звука подряд сложно.
ответ 1
- Так что если это эмоциональный отклик (отзыв) на работу (на произведение), то возможно НА – откликнулся на роман и написал свою работу-отзыв.
- В первой предударной позиции (например, первая буква “о” в слове “домой”) звук “о” под действием качественной редукции (изменения безударного гласного) переходит в звук “а”, что в речи звучит как краткое “а”.
- Далее использую материалы “Исторической грамматики русского языка”1 Иванова В.В.
- Конкретно в ваших примерах это не столь заметно, но если сравнить “мараться о стенку” и “об стенку”, то при желании можно найти стилистическую разницу.
- Как видно, в этом случае хоть немного раскрывается, что именно она натворила.
Сеть Stack Exchange состоит из 183 Q&A-сайтов, включая Stack Overflow, являющийся самым большим и наиболее надёжным онлайн-сообществом разработчиков, желающих учиться, делиться знаниями и строить свою карьеру. Большинство непроизводных предлогов в современном языке существует в нескольких вариантах (дублетах). Обычно эти варианты связаны с речевым окружением и зависят непосредственно от фонетических особенностей начала того слова, которое следует непосредственно за предлогом. Личные местоимения для 3-го лица (а тем более притяжательные местоимения 3-го лица) в языке появились сравнительно недавно — значительно позже местоимений 1-го и 2-го лиц. Во всех этих примерах чтение аббревиатуры начинается с нейотированного гласного звука “э”, поэтому предпочтителен предлог “об” – в соответствии с общим правилом.
ответа 3
Что касается вариантов о и об, то нас учили, что если последующее слово начинается с а, о, и, у, э, то употребляем предлог о брокерской компании saxo bank об. В остальных случаях (перед е, ё, ю, я, а также перед согласными) — предлог о. Если кто-либо размышляет над чем-либо, о чём-либо, то это означает, что этот человек тщательно, неторопливо обдумывает что-либо, строит умозаключения.Размышлять над своей жизнью. (2) А вот с риторическими обращениями и восклицаниями определенности нет, там возможны оба варианта. По интонационному выделению/невыделению этого «о» при прочтении текста.
Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.
Верно заметил oleedd, что предложение какое-то странное. С чего бы он ей рассказывал про неё же саму, она что, сама не помнит или напилась настолько? Я полагаю, здесь лучше то, что вам проще выговорить.
Есть проверяемые гласные в корне слова, а есть непроверяемые. Либо смотреть в словарь и запоминать, либо подбирать проверочные слова. С другой стороны, я тоже не ожидала, что везде будет предлагаться чисто фонетическое решение, а о семантике не будут говорить ничего. Вот и мне стало интересно, почему правило такое странное. Вот не хотелось мне вчера больше дружить и вообще разговаривать с этим участником, но приходится. Его «не стандарты во всем» вызывают во мне любопытство.
ответа 4
Об наших, об русских, об висте, был достаточно употребителен». С другой стороны, древние тенденции йотировать а и е в начале слова также распространились и на начальное и в некоторых диалектах. Например, старомосковское произношение (существующее и по сей день) характерно йотирует их и им, произнося их йих и йим соответственно, что делает использование об менее уместным. То есть тут не обращение, а запятая обусловлена междометьем о.
- С другой стороны, я тоже не ожидала, что везде будет предлагаться чисто фонетическое решение, а о семантике не будут говорить ничего.
- Если кто-либо размышляет над чем-либо, о чём-либо, то это означает, что этот человек тщательно, неторопливо обдумывает что-либо, строит умозаключения.Размышлять над своей жизнью.
- С другой стороны, древние тенденции йотировать а и е в начале слова также распространились и на начальное и в некоторых диалектах.
- Предлог ОБ в большей степени разговорный, а предлог О – книжный.
- Таким образом, можно говорить и так и так.
- С чего бы он ей рассказывал про неё же саму, она что, сама не помнит или напилась настолько?
Отзыв о товаре, отзыв о книге, отзыв о поведении кого-то. (1) Определенность есть только при выражении чувства, при этом хорошо бы уточнить это чувство по контексту. Междометие обособляется, что можно определить по интонации. Немного пошукал и нашёл такое мнение, что говорят “отзыв на что-то”, когда речь идёт об официальном документе, и “отзыв о чём-то”, когда просто высказывают мнение. Правда, печатались и раньше, продолжают печататься и сейчас разбираемые нами строки и с запятой после «о».
Откуда ему известно, что я понимаю, а что нет. А если даже понимаю, то имею право сделать вид, что ничего не понимаю. Мог бы «пожалуйста» хотя бы добавить, но не считает это нужным. Нашёл интересное обсуждение, где небезызвестный slava1947 приводит много примеров из словарей и высказываний известных языковедов с о их. С одной стороны, некоторые считают, что здесь произношение диктует ставить согласную на конце предлога.
Какой из этих вариантов лучше — с запятой или без – думаю, определяется вкусовыми предпочтениями издателей. Если «о» не имеет самостоятельного ударения, то обособлять его не следует. Если же «о» ударно, а после него имеется пауза, то его следует обособить.
другие сообщества stack exchange
Как определить, когда о обособляется перед обращением, а когда нет? На решу егэ много таких заданий, и там только написано, что обособление будет зависеть от того, какой частью речи является о, но чёткого объяснения, как определить, чем оно является,нет. Для подписки на ленту скопируйте и вставьте эту ссылку в вашу программу для чтения RSS. Конкретно в ваших примерах это не столь заметно, но если сравнить “мараться о стенку” и “об стенку”, то при желании можно найти стилистическую разницу. Но коли так, то она может быть и в переносном значении.
Иногда рассказывал — обычно рассказывают сказки и т.п., а какие-то сведения — один раз. Звучит так, что она натворила столько всего, что можно несколько дней рассказывать. А если рассказывал одно и то же — то правильнее “напоминал”. Как видно, в этом случае хоть немного раскрывается, что именно она натворила. Думать о вас – только один предлог О в П.п..
Далее использую материалы “Исторической грамматики русского языка”1 Иванова В.В. Рекомендую к прочтению — очень интересный источник об истории языка. К сожалению, в данном вопросе не найти какой-то значимой логики — такая неопределенность использования о и об с их сложилась исторически и обуславливается относительной новизной местоимения. (1) Это заблуждение, которое говорит только о их внутренних комплексах. (2) Это заблуждение, которое говорит только об их внутренних комплексах.
Я бы сказал “об вас”, поскольку с местоимениями форма “об” употребляется чаще. Да и вообще правило, как и многие другие правила, можно рассматривать как наблюдение за речевой статистикой, а не точный регулятор речевой деятельности. Наверное, нельзя сказать «что вы думаете об Юле», но можно сказать «что вы думаете об Юллясе (финском горнолыжном курорте)». В частности, там говорится, что «в XIX в.
Сеть Stack Exchange
Но тексту Наина уже достаточно взволнована, чтобы выразить свои чувства. А риторическое обращение чаще используется в высоком (позитивном) смысле. В этом примере «о» ведь тоже стоит НЕ перед риторическим обращением… Но запятой от него не отделяется. Так что если это эмоциональный отклик (отзыв) на работу (на произведение), то возможно НА – откликнулся на роман и написал свою работу-отзыв. Нужно иметь в виду, что этот термин-своеобразный неологизм, не все учёные воспринимают его как норму. Если же нужна безоговорочная грамотность и классика значения (отзыв – отозвался о чём-то, о ком-то хоть письменно, хоть устно), то лучше употребить предлог О.





Deixe um comentário